目前分類:抄抄寫寫 (8)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

由SM旗下的兩大王牌 - 少女時代 & Super Junior 合作推出的首爾頌

很好聽, MV又很可愛喔!!

 

 


어느세 하루가 또 지나가고  집으로 향한 나의 발걸음

부푼 가슴에  처음 시작했던  그 맘 그대로


HoDaLi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

201005221233573000_1fmyw.jpg 

中文:少女時代

韓文:소녀시대

英文:Girls' Generation

 

*** 應援 ***

代表色:Pastel Rose 粉玫瑰色

應援物:Pastel Rose Heart 粉玫瑰色心形氣球

應援口號:現在是少女時代,將來是少女時代,永遠是少女時代!

官方縮寫:SOSI(為少女時代的縮寫「少時」的意思)

HoDaLi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

剛剛在兩個網站上看到"對不起"的字

分別是 죄송합니다 和 미안항니다 

然後 미안항니다 在另一個網站上又寫成"不好意思"

哪個才是對的? 還是미안항니다有兩種用法??

 

공부하다 和 배우다 都是指學習, 兩者差在哪?

A: 배우다意近英文的 learn, 只對某項事物的學習

  공부하다意近英文的 study, 用來指對某項事物的研讀


HoDaLi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

網路上找到的資料大都是全部攪攪放在一起

所以想說做個自己用的分類,自己不常用的就先不放進來

這樣看得也比較輕鬆

 

同輩:

哥哥 오빠 / 형 (女生用 / 男生用)

姊姊 언니 / 누나 (女生用 / 男生用)

弟弟 남동생

妹妹 여동생

 

HoDaLi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

哎唷喂  아이구

好吃嗎  맛있어요

看起來真好吃 맛있겠다

好吃 밋있다

怎麼辦  어떡해

真的嗎?  진짜요?

真的  진짜 

減肥 살빼

騙妳的 뻥이요

加油 화이팅 / 파이팅

HoDaLi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

就在昨天, 我穿上了學士服踏進了畢業典禮的會場

雖然以後不曉得還會不會穿上更高級的碩士服 ~ XD

 

在無聊的畢業典禮進行時

因為最近學了生日快樂

所以我一直在想畢業快樂的韓文要怎麼說

直到剛剛在facebook上問了韓國的朋友

他說:졸업 축하!!  

 

要念:chol op choo ka !!

HoDaLi 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

最近有朋友快過生日了

學一下生日快樂歌吧!!

 

생일 축하 합니다 祝你生日快樂

생일 축하 합니다 祝你生日快樂

지구에서 우주에서 在地球 在宇宙

제일 사랑합니다 ~ 我最愛你

 

꽃보다 더 곱게 比花還香

별보다 더 밝게 比星星還亮

HoDaLi 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

大都是從教學網站下抄下來的

 

是  내

不是  아니오

喂  여보세요  (接電話時)

你好  안녕하세요

再見  안녕히 계세요  (對留下的人)

        안녕히 가세요  (對離開的人, 或雙方都要離開時)

謝謝  감사합니다

不客氣  천만에요

HoDaLi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()