剛剛在兩個網站上看到"對不起"的字

分別是 죄송합니다 和 미안항니다 

然後 미안항니다 在另一個網站上又寫成"不好意思"

哪個才是對的? 還是미안항니다有兩種用法??

 

공부하다 和 배우다 都是指學習, 兩者差在哪?

A: 배우다意近英文的 learn, 只對某項事物的學習

  공부하다意近英文的 study, 用來指對某項事物的研讀


HoDaLi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

EP24

EP25

청춘은 지지 않는다! 청춘블패!!  青春永不服輸! 青春不敗!!

여기가 어디아!!  這裡是哪裡啊?!

궁금  好奇

EP26


HoDaLi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

網路上找到的資料大都是全部攪攪放在一起

所以想說做個自己用的分類,自己不常用的就先不放進來

這樣看得也比較輕鬆

 

同輩:

哥哥 오빠 / 형 (女生用 / 男生用)

姊姊 언니 / 누나 (女生用 / 男生用)

弟弟 남동생

妹妹 여동생

 

HoDaLi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天開始看第二課

 

在看到敬語詞尾的文法時

突然想到韓國人對輩分看得非常重

不知道是一般人生活就這樣子

還是只有在演藝圈特別嚴重?

 

然後第二課的文法

大都是在說明助詞、詞尾等巴拉巴拉的東西

看到這邊終於弄懂了為什麼前面的課文中,老師 선생都會變成 선생님

HoDaLi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在寫練習本第一課時

發現自己沒有把"敬語平述句結尾" -ㅂ니다/-습니다和 "是" -이다 釐清

所以在寫 "是" 的練習題時

一律寫成了敬語平述句結尾  囧"

 

p.s. 第一課寫完一半就花了我一個半鐘頭 ... XD


HoDaLi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

各大網路書店都沒有現貨

還好從露天找到了賣家

先只買1~3冊

匯款後第二天就送到了

 

很興奮的拆開第一冊

放CD開始聽

然後一小段一小段的分割音源

這樣比較方便分段複習

 

HoDaLi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

hatuon

 

這個網站不只可以聽到發音

還有嘴型可以比對

但是可惜沒有雙母音可以看

 

經過比較之後

瞭解了在ㅓ ㅗ 之間的差別

ㅗ 聽起來比較像ㄨ,反倒不像其他網站說的ㄡ

 

HoDaLi 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

我 저

你 당신

我們 우리

主格助詞 는/은  (無/有收尾音)

 

肯定句語尾 ~입니다. / 습니다.     (無/有收尾音)

疑問句語尾 ~입니까? / 습니까?   (無/有收尾音)

前面接動詞或形容詞時,要先去"다"然後再看有沒有收尾音!

補充:否定句語尾  ~아닙니다.

HoDaLi 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

哎唷喂  아이구

好吃嗎  맛있어요

看起來真好吃 맛있겠다

好吃 밋있다

怎麼辦  어떡해

真的嗎?  진짜요?

真的  진짜 

減肥 살빼

騙妳的 뻥이요

加油 화이팅 / 파이팅

HoDaLi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

就在昨天, 我穿上了學士服踏進了畢業典禮的會場

雖然以後不曉得還會不會穿上更高級的碩士服 ~ XD

 

在無聊的畢業典禮進行時

因為最近學了生日快樂

所以我一直在想畢業快樂的韓文要怎麼說

直到剛剛在facebook上問了韓國的朋友

他說:졸업 축하!!  

 

要念:chol op choo ka !!

HoDaLi 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()